Io starò qui fuori... di guardia... nel caso qualcuno venga a cercarci.
Ostajem ovdje... na straži... ako nas zmaj doðe tražiti.
McKee e Cline, voi rimanete fuori in caso qualcuno se la dia a gambe...
МекКи и Клајн остају у дворишту, ако ко покуша да побегне...
Frequenta la buona società grazie alla sua reputazione di virtuoso ma si rifugia nell'indignazione se per caso qualcuno osa proporgli di sedersi alla tastiera...
Он путује у углађеном друштву захваљујући својој репутацији виртуоза, али улеће у сукоб... ако неко само случајно помене да би могао да седи на клавијатури.
lo l'ho imparato a memoria.....nel caso qualcuno comete arrivassefino a questo punto.
Zapamtio sam ga za sIuèaj da neko takav uspe da stigne dovde...
È chiuso nel tuo garage, nel caso qualcuno si incuriosisca.
Zakljuèano i spremno za svaki sluèaj ako neko bude zainteresovan.
Alcuni di voi serviranno da riserve nel caso qualcuno si faccia male.
Ostavljam par vas u rezervi ukoliko se neko povredi.
E se, per caso, qualcuno ha da ridire, si faccia avanti.
Ako se nekome ne dopada ovo sta sam uradio, neka kaze!
Ehi, per caso qualcuno ha pensato un attimo al modo in cui questa cosa potrebbe funzionare?
Hej, je li iko zastao i razmislio kako je to uopšte izvodljivo?
Aiuterebbe a rendere piu' sicura la sua copertura nel caso qualcuno mi identificasse.
Pomoglo bi da se održi maska, u sluèaju da mene neko provali.
Probabilmente ha solo sentito per caso qualcuno che ne parlava.
Ona je vjerojatno preèula nekoga kako govori o tome...
Secondo Ter'ak la nave cargo e' settata per esplodere nel caso qualcuno cerchi di spostarla.
Prema Ter'aku, transportni brod je podešen da eksplodira ako bilo ko pokuša da ga pomeri.
Per caso qualcuno sa come si dice "non sparate" in spagnolo?
Samo, jel ko zna kako se na španskom kaže "Nemoj Pucati"?
Devo pure organizzare un triage, nel caso qualcuno qua fuori venga colpito.
Moramo napraviti trijažu, ukoliko dobijemo još ranjenih.
Avrei indossato il mio, nel caso qualcuno volesse fare lo stupido.
Obukao bi i ja, u sluèaju da neko nešto glupo pokuša.
Conosce per caso qualcuno che attualmente le usi?
Znate li nekoga ko ih sad koristi?
In caso qualcuno di voi avesse in mente di fare un furtarello sappiate che ho tolto i soldi dal barattolo dei serpenti.
U sluèaju da neko od vas pomišlja na kraðu, znajte da sam premestio pare iz zmijske kutije.
Hoyt, per caso qualcuno e' stato attaccato da qualcosa con degli artigli?
Hoyt, da li je netko bio napadnut od neèega sa panðama?
Solo nel caso qualcuno cerchi di entrare per farti del male.
Samo ako neko pokuša da uðe i da te povredi.
Sono qui per proteggerla nel caso qualcuno dovesse tentare di penetrare la sua mente, insinuandosi nei suoi sogni.
Фишер дошао сам да вас заштитим од некога ко покушава да приступи вашем уму кроз ваше снове.
Nel caso qualcuno si cacciasse nei guai.
Za sluèaj da se naðemo u nevolji.
Per caso qualcuno aveva come protagonista... qualche bella amazzone dall'incredibile forza?
Ima li sluèajno u kojoj Amazonki neizmjerne snage?
Per caso qualcuno ha visto le mie scarpe?
Je li mi netko vidio cipele?
Ha stabilito protocolli a sicurezza intrinseca per cancellare la memoria, nel caso qualcuno provasse ad accedere a certi file.
KREIRAO JE "FAIL-SAVE" PROTOKOLE DA IZBRIŠE MEMORIJU, AKO SE POKUŠA DA SE PRISTUPI ODREÐENIM FAJLOVIMA.
Ho solo pensato che dovevi conoscere la storia che c'e' dietro a queste storie, nel caso qualcuno lo chiedesse.
Samo sam mislio da bi trebali znati prièu koja stoji iza tih prièa u sluèaju da vas netko pita.
Mi ha chiesto di coprirla in caso qualcuno l'avesse cercata.
Zamolila me je da je pokrijem ako je netko bude tražio.
E nel caso qualcuno la mettesse a disagio, lui sara' sempre qui fuori.
Ako postane neprijatno, on je odmah iza vrata.
Ho sostenuto i Democratici dalle elezioni, nel caso qualcuno si fosse ammorbidito dopo la batosta, ma... sono fermi in tutto, signor Segretario.
Ja sam u kampanji za demokratsku stranku još od izbora, u sluèaju da neko od njih poklekne pod pritiscima, ali izgleda da su oèvrsli, g. ministre.
Ora siamo pronti, in caso qualcuno voglia parlare con il Mago.
Спремни смо за свакога ко жели да прича са чаробњаком.
Avete visto per caso qualcuno uscire dalla villa?
Da li je neko video da neko izlazi iz vile?
Ti chiediamo solo di fare qualche telefonata e vedere se per caso qualcuno sa dov'è.
Samo tražimo da se malo raspitaš, da saznaš da li neko možda zna gde je.
E non sto solo dicendo che si potrebbe fare, ho appena riunito la mia tavola rotonda per dire loro che, in questo caso... qualcuno l'ha fatto.
Ne samo da tvrdim da je moguæe, kroz sastanak smo dokazali da je u ovom sluèaju to tako i napravljeno.
Voleva essere in grado di dire che lo fosse in caso qualcuno la collegasse ai due omicidi.
Ruke u zrak! -Zar stvarno mislite da ne možemo pratiti blog nazad do IP adrese?
Quando eri al campo di softball, non hai sentito per caso qualcuno parlare di quegli omicidi?
Dok si bila na terenu za softbol, da li si èula da neko spominje nešto u vezi ubistava?
Per caso, qualcuno ha della Kryptonite da darmi?
lma li tko kriptonita za posuditi?
E' solo della roba che tengo nel caso qualcuno voglia vendicarsi di me.
Držim to za sluèaj da me stari posao sustigne.
Nel caso qualcuno volesse rendere le cose interessanti.
Ako neko razmišlja o tome da to uèini zanimljivim
Era una misura di sicurezza, nel caso qualcuno fosse stato compromesso.
To je bila bezb. mera ako nekog od nas otkriju.
Ma io ne mandai un altro ai terroristi, con un bell'indizio sul suo nome in codice, in caso qualcuno avesse deciso di indagare.
Ali sam ja poslala još jedno teroristima, sa slatkim malim tragom njenog šifrovanog imena, za koji ne treba istraživacki um.
Per caso, qualcuno ha con sé una calcolatrice stamattina?
Da li je neko slučajno poneo ovog jutra sa sobom digitron?
Per caso qualcuno qui sa in che giorno della settimana è nato?
Da li neko ovde slučajno zna kog dana u nedelji je rođen?
In ogni caso, qualcuno tornò qualche mese dopo e lasciò un bigliettino sul tavolo della cucina di mio padre, che diceva semplicemente, "Considerati morto."
Ipak, neko će se vratiti, nekoliko meseci kasnije, s porukom na očevom kuhinjskom stolu, na kojoj je prosto pisalo: "Smatraj se mrtvim."
In questo caso, qualcuno potrebbe riconoscere questi oggetti o perlomeno le fotografie resteranno come ricordo permanente, imparziale e accurato di quello che è successo.
A u ovom slučaju, neko možda prepozna ove predmete ili će makar njihove fotografije ostati kao trajni, nepristrasni i istiniti podsetnik na ono što se dogodilo.
Il IX emendamento, in caso qualcuno non lo sapesse, e succede spesso, diceva che i fondi federali concessi a scuole, college o università, pubbliche o private, dovevano -- finalmente -- essere uguali per ragazzi e ragazze.
Član 9, za slučaj da neko ne zna, a mnogi verovatno ne znaju, kaže da bilo koji fond dat srednjoj školi, fakultetu ili univerzitetu, bilo privatnom ili državnom, mora dati jednaku sumu za devojčice i dečake.
0.54611897468567s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?